Мир да покой, и доволен народ, — Продлится в веках процветанье. Будем навеки мы Сиянием все озаряя.

Стихи эти восхваляют величие города 

Со времени

Поистине:

Над всеми властвовал монарх, Народ в довольстве жил, в смиренье. Во всей стране царил покой, Никто нас больше не тревожил.

Замечу здесь, между прочим, что когда

Среди зачисленных в Тайсюе был некто по фамилии Ли, по имени Цзя, по прозвищу «Один из первых», уроженец округа Шаосин провинции Чжэцзян. Отец его, помощник губернатора провинции, имел трех сыновей, но в живых остался только Цзя. Мальчик учился в школе; не успел он еще держать экзамен на чиновную степень, как согласно новому положению был принят в Тайсюе. Переехав в столицу, молодой Ли Цзя вместе со своим земляком Лю Юйчунем стал посещать увеселительные дома, где познакомился со знаменитой гетерой по фамилии Ду, по имени Мэй. Она была десятой по старшинству среди подруг, и в заведении все называли ее Ду-десятой.

Вот как выглядела знаменитая гетера:

Изящества и прелести полна, Вся источает нежный аромат. Изгибы тонкие ее бровей Рисуют черноту далеких гор. Осенних вод лучистой синевой Искрятся ясные глаза. Ее лицо, как лотоса бутон; Она — точь в точь красавица Как вишни, сочные уста ее Чем хуже уст Как жаль, что Заброшена судьбой в публичный дом.

Ду-десятая тринадцати лет лишилась девственности. Когда она познакомилась с молодым Ли, ей было уже девятнадцать лет. Трудно сосчитать сыновей влиятельных сановников и княжеских внуков, которых она за эти семь лет соблазнила. Один за другим, теряя рассудок, влюблялись в нее молодые люди, без сожаления тратили на знаменитую гетеру все свои деньги и доходили до полного разорения.



2 из 275