On one of these identically hot days, as I leaned over to check a sentence on the screen, I rested my hand, again innocently, on the back of the chair. She had shifted forward but now sat back, her shoulder against my hand, gently trapping it. Neither of us moved to break contact-that furtive but lengthy first contact-and, until we took our first break, I continued dictating standing, caught there touching her, feeling through my fingers, like an intense intermittent signal, a secret warm current, the heat of her skin from her neck to her shoulders.

A couple of days later I started dictating the first truly erotic scene of the novel. When I’d finished I asked her to read it back to me. I replaced a few words with cruder alternatives, and asked her to read it again. She complied, as unselfconscious as ever, and I could detect no agitation in her voice as she read the steamy passages. Even so, there was now a slight sexual tension in the air. I hoped, I said for the sake of saying something, that Kloster didn’t subject her to such writing. She looked at me calmly and a little sardonically: she was used to it, she said, Kloster dictated things that were much worse. By a curious inflection of her voice, ‘worse’ seemed to mean better. A half-smile lingered on her lips, as if she were remembering something in particular, and I took it as a challenge. I went on dictating, waiting patiently for her to bend her neck from side to side. When at last I heard the bones crack I slid my hand under her hair and pressed the joint with my fingers. I think this irrevocable move-from avoiding touching her at all costs to touching her decisively-startled her as much as it did me, even as I tried to make it seem casual. She didn’t move, didn’t breathe, her hands away from the keyboard. She was staring straight ahead, and I couldn’t decide whether she was hoping for something more or something less.



10 из 149