He said he had to get back to Buenos Aires to start on a new novel. I sat at the bar, at the place where Kloster always sat, and looked out at the table on the beach where Ramiro and I used to sit for breakfast. I wanted to see through his eyes. You could just see those few tables and the lifeguard’s chair. At low tide you couldn’t even see the line of the breakers. I stayed there a long time, until another couple sat down at what had been our table and I felt like crying. I realised I didn’t want to spend another day in Gesell so that evening I came back to Buenos Aires.”

“So was that all? You didn’t speak to Ramiro’s parents?”

“I did. I went to see them as soon as I got back. But I’d gone over and over it in my mind and had gradually accepted that it couldn’t be anything other than a terrible accident. What could I have said to them? That out of a desire for revenge, for having been sued for a few thousand pesos, Kloster had somehow engineered Ramiro’s death? I mean, I hadn’t seen anything more than an accident, and when I spoke to them they were already resigned to it, and even a little embarrassed that Ramiro had been so reckless. His mother had always been very religious: she was a member of the same church as my father. She spoke of the peace that follows grief, when you finally accept someone’s death. As I left their house I too experienced a strange sense of calm, for the first time in ages. I felt that whatever Kloster had wanted he’d undoubtedly achieved it, and that our respective tragedies had made us quits. That with Ramiro’s death, however sinister it might seem, some sort of balance had been restored. One death each. I tried to forget the whole business and for a few months my life almost went back to normal. I think I would even have forgotten about Kloster had it not been for the fact that his name was in the papers more and more often and his books seemed to be in all the shop windows.



36 из 149