
I did not personally take part in Jamila’s dramatic fate or Rahimullah’s escapades. I heard about Sultan’s proposal to Sonya from those involved in the story; Sultan, Sonya, his mother, sisters, brother and Sharifa.
Sultan didn’t allow anyone else outside the family to live in his house, so he, Mansure and Leila acted as my interpreters. This of course gave them a large influence over their family story, but I double-checked the various versions and asked the same questions of all three interpreters, who between them represented the large contrasts within the family.
The whole family knew that the purpose of my stay was to write a book. If there was something they did not want me to write, they told me. Nevertheless, I have chosen to keep the Khan family and the other people I quote anonymous. No one asked me to, I just felt it was right.
My days were the family’s days. I woke at the break of day to howling children and men’s commands. I waited my turn for the bathroom, or stole in when everyone had done. On lucky days there was still some warm water left, but I soon learnt that a cup of cold water in the face could also be refreshing. For the remainder of the day I stayed at home with the women, visited relatives and went to the bazaar, or I accompanied Sultan and his sons to the shop, round town or on journeys. In the evenings I shared a meal with the family and drank green tea until bedtime.
I was a guest, but soon felt at home. I was incredibly well treated; the family was generous and open. We shared many good times, but I have rarely been as angry as I was with the Khan family, and I have rarely quarrelled so much as I did there. Nor have I had the urge to hit anyone as much as I did there. The same thing was continually provoking me: the manner in which men treated women. The belief in man’s superiority was so ingrained that it was seldom questioned.
