Morwenna’s father, I remembered, had been a drover; it was possible this herd was his, though it seemed unlikely. I waited until the last lumbering beast had passed and watched the men ride by. There were three, dusty and common-looking, flourishing iron-tipped goads longer than themselves; and with them, their hard, watchful, low-bred dogs.

Inside the inn once more, I ordered breakfast and got bread warm from the oven, newly churned butter, pickled duck’s eggs, and peppered chocolate beaten to a froth. (This last a sure sign, though I did not know it then, that I was among people who drew their customs from the north.) Our hairless gnome of a host, who had no doubt seen me in conversation with the alcalde the night before, hovered over my table wiping his nose on his sleeve, inquiring about the quality of each dish as it was served — though they were all, in truth, very good — promising better food at supper, and condemning the cook, who was his wife. He called me sieur, not because he thought as they sometimes had in Nessus that I was an exultant incognito, but because a torturer here, as the efficient arm of the law, was a great person. Like most peons, he could conceive of no more than one social class higher than his own.

“The bed, it was comfortable? Plenty of quilts? We will bring more.” My mouth was full, but I nodded.

“Then we shall. Will three be enough? You and the other sieur, are you comfortable together?”

I was about to say that I would prefer separate rooms (I thought Jonas no thief, but I was afraid the Claw might be too much of a temptation for any man, and I was unused, moreover, to sleeping double) when it occurred to me that he might have difficulty paying for a private accommodation.



3 из 267