
For now, he merely said, "Thank you, ma'am," to the laundress, and followed her into a central court with a deep well, similar to her neighbor's of the bathhouse, where a fire kept a cauldron on the boil, and a quartet of young women scrubbed and splashed at the laundry tubs. She gestured him to a bench by the wall and he sat down out of range of the splashes, staring a while in a kind of disembodied bliss at the peaceful, busy scene. Time was he would have scorned to eye a troupe of red-faced peasant girls, saving his glances for the fine ladies. How had he never realized how beautiful laundresses were? Strong and laughing, moving like a dance, and kind, so kind, so kind...
Finally, his hand moved in reawakened curiosity to look in the book. It might bear the dead man's name, solving a mystery. He flipped it open to discover its pages covered in a thicket of handwriting, with occasional little scratchy diagrams. Entirely in a cipher.
He blinked, and bent more closely, his eye beginning to take the cipher apart almost despite his own volition. It was mirror-writing. And with a substitution-of-letters system—those could be tedious to break down. But the chance of a short word, three times repeated on the page, handed him his key. The merchant had chosen the most childish of ciphers, merely shifting each letter one position and not troubling to shuffle his pattern thereafter. Except that... this wasn't in the Ibran language spoken, in its various dialects, in the royacies of Ibra, Chalion, and Brajar. It was in Darthacan, spoken in the southernmost provinces of Ibra and great Darthaca beyond the mountains. And the man's handwriting was dreadful, his spelling worse, and his command of Darthacan grammar apparently almost nonexistent. This was going to be harder than Cazaril had thought. He would need paper and pen, a quiet place, time, and a good light, if he was to make head or tail of this mess. Well, it might have been worse. It might have been ciphered in bad Roknari.
