— Что там такое?

— Убийство, — Майкл пожал плечами и затянулся сигаретой. Два полицейских мотоцикла и машина с журналистами из «Майами Геральд» свернули в тупиковую улицу. Несмотря на песок, набившийся в туфли, Пэйнтер подошел к машине с важным видом и взглянул на тело Гарри Грэйнджа. Шейни продолжал стоять в свете фар, пока Пэйнтер отдавал указания. В это время подъехала «Скорая помощь» с медэкспертом. Пэйнтер подошел к Майклу так близко, что стало слышно его дыхание. Он вытащил из нагрудного кармана носовой платок и вытер губы. У шефа полиции были маленькие кисти и ступни, тонкие подвижные губы с узкой полосочкой усов над ними.

Он сунул платок в карман и спросил:

— Ну, Шейни? Зачем вы убили Грэйнджа?

В его голосе звенел металл.

— Жаль разочаровывать вас, но это сделал не я.

Пэйнтер кивнул полицейским, вставшим по обе стороны Шейни:

— Обыщите его.

Майкл услужливо поднял руки, и полицейские обшарили его с ног до головы в поисках оружия.

— Он чистенький, шеф.

— Ну, рассказывайте, Шейни, — проскрипел Пэйнтер. — Да придумайте что-нибудь поубедительнее.

Репортер из «Геральд» стоял рядом с горящими глазами, жадно записывая рассказ Майкла. Пэйнтер подождал, пока тот закончит и тоном, который звучал бы зловеще, если бы шеф не был так мал ростом, спросил:

— И вы думаете, я поверю?

— Мне наплевать, поверите вы или нет!

В это время медэксперт закончил осмотр тела:

— Что у вас, док?

— Немного. Пуля попала в мозг. Калибр небольшой, примерно 32-й. Это произошло в последние полчаса, точнее сказать не могу.

— Я доехал сюда за 19 минут, — тихо сказал Шейни.

— Послушайте, шеф. Вы уже можете сделать заявление для прессы, — не утерпел шустроглазый репортер. — Мне придется диктовать по телефону, чтобы сообщение попало в утренние газеты.



20 из 123