
The transport’s huge whistle blew a deafening blast, and the flower-crowned multitude surged closer to the side of the dock. Dorothy Sambrooke’s fingers were pressed to her ears; and as she made a moue of distaste at the outrage of sound, she noticed again the imperious, yearning blaze in Steve’s eyes. He was not looking at her, but at her ears, delicately pink and transparent in the slanting rays of the afternoon sun. Curious and fascinated, she gazed at that strange something in his eyes until he saw that he had been caught. She saw his cheeks flush darkly and heard him utter inarticulately. He was embarrassed, and she was aware of embarrassment herself. Stewards were going about nervously begging shore-going persons to be gone. Steve put out his hand. When she felt the grip of the fingers that had gripped hers a thousand times on surf-boards and lava slopes, she heard the words of the song with a new understanding as they sobbed in the Hawaiian woman’s silver throat:
“Ka halia ko aloha kai hiki mai, Ke hone ae nei i ku’u manawa, O oe no kan aloha A loko e hana nei.”
Steve had taught her air and words and meaning-so she had thought, till this instant; and in this instant of the last finger clasp and warm contact of palms she divined for the first time the real meaning of the song. She scarcely saw him go, nor could she note him on the crowded gangway, for she was deep in a memory maze, living over the four weeks just past, rereading events in the light of revelation.
