
"We were a city of leftovers mixed together. If it hadn't been for the Japanese, there would have been plenty of reason for fighting to break out among these different people. Can you see it? Shanghai people with north-water peasants, bankers with barbers, rickshaw pullers with Burma refugees. Everybody looked down on someone else. It didn't matter that everybody shared the same sidewalk to spit on and suffered the same fast-moving diarrhea. We all had the same stink, but everybody complained someone else smelled the worst. Me? Oh, I hated the American air force officers who said habba-habba sounds to make my face turn red. But the worst were the northern peasants who emptied their noses into their hands and pushed people around and gave everybody their dirty diseases.
"So you can see how quickly Kweilin lost its beauty for me. I no longer climbed the peaks to say, How lovely are these hills! I only wondered which hills the Japanese had reached. I sat in the dark corners of my house with a baby under each arm, waiting with nervous feet. When the sirens cried out to warn us of bombers, my neighbors and I jumped to our feet and scurried to the deep caves to hide like wild animals. But you can't stay in the dark for so long. Something inside of you starts to fade and you become like a starving person, crazy-hungry for light. Outside I could hear the bombing. Boom! Boom! And then the sound of raining rocks. And inside I was no longer hungry for the cabbage or the turnips of the hanging rock garden. I could only see the dripping bowels of an ancient hill that might collapse on top of me. Can you imagine how it is, to want to be neither inside nor outside, to want to be nowhere and disappear?
"So when the bombing sounds grew farther away, we would come back out like newborn kittens scratching our way back to the city. And always, I would be amazed to find the hills against the burning sky had not been torn apart.
