
Интересно, понимала она рвущиеся из приемника слова?
Вряд ли.
Я присмотрелся.
Неизвестное божество.
Гипсовый старец с тумбы смотрел сощурясь. Он, наверное, всякий раз так прикидывал, с кем имеет дело. И девица смотрела перед собой чуть сощурясь, потому что в переходе было пусто. А имя девице было - Оля. По крайней мере, так указывалось на синеньком бейдже, пристегнутом почему-то справа и высоко - почти на ключице.
Наверное, чтобы грудь не уколоть, подумал я.
И поинтересовался:
- Что предсказываете?
- Судьбу.
Голос у Оли оказался тоже хрипловатый, она часто откашливалась, наверное, много курила.
- Прямо вот так судьбу?
- А то! - ответила Оля с хрипловатым вызовом. - Это же настоящий электронный хиромант!
Только теперь я увидел выбитое на передней стенке металлической тумбы изображение человеческой ладони, испещренной прихотливыми линиями, а сверху неброскую надпись: "La Bocca della Verita". Перевести итальянские слова я не смог, но электронный хиромант меня заинтересовал:
- Он по руке гадает?
- Смеешься! - сказала Оля.
Она, наверное, ещё только разогревалась. Она ещё не работала в полную силу. Первая волна пассажиров схлынула, в переходе метро было пустовато, даже совсем пусто (В этом мире того, что хотелось бы нам - нет...), вот Оля и расслабилась, не желая тратить силы на одинокого клиента. "Уста правды говорят вам!.." - с большим значением намекнула она. Возможно, это был перевод итальянской фразы, выбитой на передней стенке автомата. "Это мощный компьютер. Уста правды говорят вам! Сам знаешь, - она предпочитала простые формы обращения, - компьютер никогда не ошибается. А если однажды ошибется, то сгорит, - Оля с ненавистью взглянула на автомат (Но, Революция, ты научила нас верить в несправедливость добра...).
