- Привет, Данди! - обратился к нему Спейд через плечо Тома.

Данди небрежно кивнул и подошел к двери. Взгляд голубых глаз был жестким и пытливым.

- В чем дело? - спросил он у Тома.

- Бл-и-с-с М-а-кс, - терпеливо, с расстановкой произнес Спейд. - Я хочу видеть его, он хочет видеть меня. Понятно?

- Теперь только один из вас может высказывать свои желания, рассмеялся Том, но, скосив глаза на Данди, оборвал смех.

- Ну ладно, он мертв или убил кого-нибудь? - раздраженно спросил Спейд.

Данди повернул к Спейду квадратное лицо.

- С чего ты взял? - поинтересовался он. Казалось, его нижняя губа выталкивает каждое слово.

- Очень мило, - удивился Спейд, - я прихожу по вызову мистера Блисса, а меня останавливают в дверях двое парней из отдела по расследованию убийств и делают из меня дурака.

- Ладно, Сэм, - проворчал Том, не глядя на него. - Он мертв.

- Убит?

Том утвердительно кивнул и посмотрел на Спейда:

- Какое ты к этому имеешь отношение?

- Он позвонил мне сегодня днем, примерно без пяти четыре - я посмотрел на часы после того, как повесил трубку: до четырех оставалось еще несколько минут, - сказал, что кто-то охотится за его скальпом, и попросил приехать. И вот я здесь. - Эту тираду Спейд произнес медленно и подчеркнуто монотонно.

- А не говорил он... - начал Данди.

- Ничего больше не сказал, - оборвал его Спейд. - Я надеюсь, что вы мне что-нибудь объясните.

- Зайди и взгляни сам, - предложил Данди.

- Зрелище впечатляющее, - добавил Том.

Они поднялись наверх и, миновав холл, вошли в светлую, зелено-розовую гостиную.

- Привет, Сэм, - кивнул человек возле двери, прекратив сдувать белый порошок с края маленького столика, покрытого стеклом.

- Как поживаешь, Фэлс? - Спейд кивнул еще двоим, разговаривающим у окна.

Убитый был полураздет. На обнаженной груди, прямо над сердцем, черными чернилами была нарисована звезда с буквой Т посередине.



2 из 25