‘Using the old language makes us sound archaic and out of touch,’ replied Price.

‘It makes us sound as we are meant to be,’ replied Lady Mawgon, ‘of a noble calling.’

Of a once noble calling, thought Moobin, inadvertently broadcasting his subconscious on an alpha so low even I could sense it. Lady Mawgon swivelled in her chair to glare at him. I sighed. This was my life.

Of the fifteen sorcerers, movers, soothsayers, shifters, weathermongers and carpeteers at Kazam, Lady Mawgon was certainly the oldest, and probably the most powerful. Like everyone else she had seen her powers fade dramatically over the past three decades or so, but unlike everyone else, she’d not really come to terms with the failure of the Mystical Arts to be relevant in everyone’s lives. In her defence, she had fallen farther than the rest of them, but this wasn’t really an excuse: the Sisters Karamazov could also claim once-royal patronage, and they were nice as apricot pie. Mad as a kettle of onions the pair of them, but pleasant nonetheless.

I might have felt more sorry for Mawgon if she hadn’t been so difficult all the time. She had an intimidating manner that made me feel small and ill at ease, and she rarely if ever missed an opportunity to put me in my place. Since Mr Zambini’s disappearance, she’d got worse, not better.

‘Quark,’ said the Quarkbeast.

‘Did we have to bring the beast?’ asked Full Price, who had never really got along with it.

‘It jumped in the car when I opened the door.’

The Quarkbeast yawned, revealing several rows of razor-sharp fangs. Despite his placid nature, you never argued with a Quarkbeast, just in case.

‘I would be failing in my duty as acting manager of Kazam,’ I began cautiously, ‘if I didn’t mention how important this job is. Mr Zambini always said that we needed to adapt to survive, and if we get this right we could possibly tap a lucrative market that we badly need.’



3 из 179