'Here is the first of a list of words that have appeared recently in the vocabulary of the American-speaking population of the Union. This word – woggle – originated in the Department of Polynesia and spread radially to all the American-speaking peoples of the departments of North America, Australia, Japan and China. Strangely, it has not yet made an appearance in the Department of South America, which, as you doubtless know, is contiguous to North America.'

Hal Yarrow smiled, though there was a time when statements of this type had enraged him. When would the senders of these letters ever realize that he was not only a highly educated man but a broadly educated one, too? In this particular case, even the semiliterates of the lower classes should know where South America was, for the reason that the Forerunner had many times mentioned that continent in his The Western Talmud and The Real World and Time. It was true, however, that the schoolteachers of the unpros might never have thought to point out the location of South America to their pupils, even if they themselves knew.

'Woggle,' continued the speaker, 'was first reported on the island of Tahiti. This island lies in the center of the Polynesian Department and is inhabited by people descended from Australians who colonized it after the Apocalyptic War. Tahiti is, at present, used as a military spaceship base.

'Woggle apparently spread from there, but its use has been confined mainly to unprofessional. The exception is the professional space personnel. We feel there is some connection between the appearance of the word and the fact that spacefarers were the first to use it – as far as know.

'Truecasters have asked permission to use his word on the air, but this has been denied until further study.

'The word itself, as far as can be determined at this date, is used as adjective, noun, and verb. It contains a basically derogatory meaning close to, but not equivalent to, the linguistically acceptable words fouled-up and jinxed. In addition, it contains the meaning of something strange, otherworldly; in a word, unrealistic.



14 из 169