
“I know; of course I shall take all precautions.”
“And besides—”
“Well?”
She considered, and chose her words with care. Her son had a queer temper, and she wished to dissuade him from the expedition.
“It is contrary to the spirit of the age,” she asserted.
“Do you mean by that, contrary to the Machine?”
“In a sense, but—”
His image in the blue plate faded.
“Kuno!”
He had isolated himself.
For a moment Vashti felt lonely.
Then she generated the light, and the sight of her room, flooded with radiance and studded with electric buttons, revived her. There were buttons and switches everywhere—buttons to call for food, for music, for clothing. There was the hot-bath button, by pressure of which a basin of (imitation) marble rose out of the floor, filled to the brim with a warm deodorised liquid. There was the cold-bath button. There was the button that produced literature. And there were of course the buttons by which she communicated with her friends. The room, though it contained nothing, was in touch with all that she cared for in the world.
Vashti’s next move was to turn off the isolation-switch, and all the accumulations of the last three minutes burst upon her. The room was filled with the noise of bells, and speaking-tubes. What was the new food like? Could she recommend it? Had she had any ideas lately? Might one tell her one’s own ideas? Would she make an engagement to visit the public nurseries at an early date?—say this day month.
To most of these questions she replied with irritation—a growing quality in that accelerated age. She said that the new food was horrible. That she could not visit the public nurseries through press of engagements. That she had no ideas of her own but had just been told one—that four stars and three in the middle were like a man: she doubted there was much in it. Then she switched off her correspondents, for it was time to deliver her lecture on Australian music.
