‘Can you translate it?’

Mansoor was amused by Gabrielle’s eagerness.

‘Well, assuming I’m right, we know how it sounds, but not what it means.’

The letters of the Proto-Sinaitic alphabet had been matched to their equivalent letters in all the other main consonant alphabets – like Hebrew and Arabic – so the pronunciation was reasonably certain. But the underlying language was unknown. Was it an ancient form of Hebrew even older than the Bible itself? Some generic Semitic language that later split up into several different languages? Or was the same alphabet used for a whole variety of languages that were already different, and spoken all around the Middle East?

‘Maybe this could be our Rosetta Stone.’

The Rosetta Stone; written in three languages – hieroglyphs, Egyptian demotic script and ancient Greek – had facilitated the deciphering of hieroglyphics by enabling scholars to compare the Greek, which was already understood, to the unknown hieroglyphics and demotics.

‘The problem is that the writing on these fragments appears to be all one language, or at least one alphabet. In order to use it like the Rosetta Stone, we’d need a suitable candidate text in another language to compare it to.’

‘Well, if I’m right, then we already have one.’

Mansoor noticed the look on Gabrielle’s face and realized that she wasn’t backing down.

‘That’s a bit of a quantum leap in logic, Professor Gusack.’

‘Is it really? The site where we found it is a very good candidate for the real Mount Sinai-’

‘In the opinion of some people.’

‘According to the Bible, Moses smashed the original tablets of stone-’

‘If you take the Bible literally.’

‘And now we’ve found fragments of stone with ancient writing on them that appear to have been smashed, quite possibly deliberately.’



14 из 291