Possibly he thought that if he killed me first, his shroud would never be woven and he would live forever. I can see how the reasoning might have gone. In that case, his wish to drown me came from an understandable desire to protect himself. But he must have misheard, or else the oracle herself misheard—the gods often mumble—because it was not his shroud that was at issue, but my father-in law’s shroud. If that was the prophecy it was a true one, and indeed the weaving of this particular shroud proved a great convenience to me later on in my life.

The teaching of crafts to girls has fallen out of fashion now, I understand, but luckily it had not in my day. It’s always an advantage to have something to do with your hands. That way, if someone makes an inappropriate remark, you can pretend you haven’t heard it. Then you don’t have to answer.

But perhaps this shroud-weaving oracle idea of mine is baseless. Perhaps I have only invented it in order to make myself feel better. So much whispering goes on, in the dark caverns, in the meadows, that sometimes it’s hard to know whether the whispering is coming from others or from the inside of your own head. I use head figuratively. We have dispensed with heads as such, down here.

No matter—into the sea I was thrown. Do I remember the waves closing over me, do I remember the breath leaving my lungs and the sound of bells people say the drowning hear? Not in the least. But I was told the story: there is always some servant or slave or old nurse or busybody ready to regale a child with the awful things done to it by its parents when it was too young to remember. Hearing this discouraging anecdote did not improve my relations with my father. It is to this episode—or rather, to my knowledge of it—that I attribute my reserve, as well as my mistrust of other people’s intentions.

It was stupid of Icarius to try to drown the daughter of a Naiad, however. Water is our element, it is our birthright.



6 из 90