
— Дядя Джо, — прошептала она. — Он мертв!
— Если это был ваш дядя Джо, то он действительно мертв, — мрачно констатировал я. — Вы уверены, что это он?
Она молча кивнула:
— Ужасно! Бедный дядя Джо, он никогда...
— Вы его любили? — сочувственно спросил я.
Она спустила ноги на пол и медленно села.
— Если быть честной, не очень-то я его любила. Но умереть таким образом...
— Такова жизнь, — сказал я, осознавая весь идиотизм этого комментария в сложившейся ситуации. — Думаю, надо позвонить в полицию.
— Нет! — горячо возразила она. — Не звоните, я окажусь вовлеченной.
— Вы уже втянуты в это дело, — заверил я ее. — Мы вместе нашли труп и...
— Я не могу быть втянутой, — упорствовала она.
— А я не могу быть невтянутым, я обязан позвонить, — прошипел я в ответ. — Это может стоить мне моей лицензии.
— Какой лицензии? — Она уставилась на меня, широко раскрыв глаза.
— Лицензии частного детектива, — объяснил я. — С ее помощью я зарабатываю на жизнь.
Она заговорила умоляющим тоном:
— Вовсе не обязательно сообщать, что мы поднимались наверх и видели его. Пусть кто-нибудь другой найдет труп и...
— Нет, — отрезал я. — Я не могу рисковать своей лицензией ради вас, дорогая, даже ради вашей старенькой седой матушки, если таковая у вас имеется.
— Позвольте мне поговорить с дядей Джеромом, — внезапно проговорила она. — Он наверняка знает, что делать.
— И я знаю, что делать, — звонить в полицию.
— Пожалуйста! — Она схватила меня за руку, не сводя с меня своих огромных глаз. — Пожалуйста, Дэнни! Мне нужен всего лишь час. Всего лишь час, чтобы поговорить с дядей Джеромом, и потом, если хотите, звоните в полицию!
— Ну... — Эти проклятые глаза просто гипнотизировали меня. — Хорошо. Но я просто сошел с ума.
— Спасибо! — Она вскочила с дивана и поцеловала меня быстро, но крепко. — Всего час! — повторила она и, схватив сумочку с дивана, бросилась к двери. Но внезапно остановилась на полпути и обернулась ко мне:
