
The pain probably helped make the pleasure I felt even more exquisite, but it also prevented me from coming. Every so often, Brígida would lift her eyes from her work, although without releasing my member, and search for my eyes. Then I would close my own and mentally recite random lines from the poem "The Vampire," which later, when I reviewed the incident, turned out not to be lines from "The Vampire" at all, but an unholy mixture of poetry from different sources, my uncle's pronouncements, childhood memories, the faces of actresses I loved in puberty (Angélica María's face in black and white, for example), a whirlwind of spinning scenes. At first I tried to shield myself from the slaps, but once I realized that my efforts were futile, my hands went to Brígida's hair (dyed a light chestnut color and not very clean, as I discovered) and her ears, which were small and fleshy but almost unnaturally tough, as if they weren't made of flesh and blood at all, only cartilage or plastic, or no: barely tempered metal, from which hung two big fake silver hoops.
When the end was near, and in order not to cry out I had raised my fists and was shaking them at some invisible being slithering along the walls of the storage room, the door opened suddenly (but silently), and a waitress's head appeared, a terse warning issuing from her lips:
"Look out!"
Brígida immediately abandoned her task. She got up, looked me in the eyes with an expression of great suffering, and then, pulling me by the jacket, led me to a door I hadn't noticed before.
"See you next time, baby," she said, her voice much throatier than usual, as she pushed me through the door.
Suddenly, I found myself in the toilets of the Encrucijada Vera-cruzana, a long, gloomy, rectangular room. I stumbled around a little, still dazed by how quickly things had just happened. It smelled like disinfectant and the floor was wet, and partly flooded. The lighting was dim to nonexistent.