“But I’ll need him back by three at the latest.”

“You’ll have him,” O’Brien promised in Russian and led Smathers out. Behind him, Guranin began to discuss engine repair problems with the captain.

“I’m surprised he didn’t make you fill out a requisition for me,” Smathers commented. “What the hell does he think I am anyway, a Siberian slave laborer?”

“He’s got his own departmental worries, Tom. And for God’s sake, talk Russian. Suppose the captain or one of the Ivans overheard you? You want to start trouble at this late date?”

“I wasn’t being fancy, Pres. I just forgot.”


It was easy to forget, O’Brien knew. Why in the world hadn’t the Indian government been willing to let all seven Americans and seven Russians learn Hindustani so that the expedition could operate under a mutual language, the language of their captain? Although, come to think of it, Ghose’s native language was Bengali… .

He knew why, though, the Indians had insisted on adding these specific languages to the already difficult curriculum of the expedition’s training program. The idea probably was that if the Russians spoke English to each other and to the Americans, while the Americans spoke and replied in Russian, the whole affair might achieve something useful in the ship’s microcosm even if it failed in its larger and political macrocosmic objectives. And then, having returned to Earth and left the ship, each of them would continue to spread in his own country the ideas of amity and cooperation for survival acquired on the journey.

Along that line, anyway. It was pretty—and pathetic. But was it any more pathetic than the state of the world at the present moment? Something had to be done, and done fast. At least the Indians were trying. They didn’t just sit up nights with the magic figure six dancing horrendous patterns before their eyes: six, six bombs, six of the latest cobalt bombs and absolutely no more life on Earth.



7 из 31