Лицо его переменилось. По-моему, вздохнул он явно с облегчением.

Пристально глядя на него, я продолжал:

- Вы ведь на самом деле не думали, что я какой-то киллер, но не хотели рисковать. Кроме того, вы опасались, что меня послала сюда не Ванесса, а Кельвин Конант Маури, её муж.

- Я этого не говорил!

- Нет, но это было написано у вас на лице.

Кэбот рассерженно фыркнул.

- Прелюдию можете опустить. Скажите, наконец, чего вам надо.

- Вы знаете эту коварную маленькую штучку не хуже меня, верно? Ей надоел один её приятель. Вы понимаете, что я имею в виду?

Уэйн Кэбот медленно поднял револьвер, внимательно его оглядел и поставил на предохранитель. Затем швырнул оружие в одно из кресел.

- Оружие нам не понадобится, - согласился он. - Но вот расквасить вам нос я бы не отказался.

- Не валяйте дурака, Кэбот. Понимаете, я друг Ванессы. Новый друг, если хотите, и если не хотите - тоже. Вашего желания не спрашивают, Кэбот. Она полагает, что я буду достаточно убедителен, чтобы отговорить вас от поведения, которое Ванессу стало раздражать.

Кэбот потянулся за бутылкой.

- Я, пожалуй, выпью. Нужно чем-то рот прополоскать, пока я буду слушать вашу болтовню.

Я встал, подошел к бару и обслужил себя сам.

- Я вам не предлагал! - возмутился Кэбот.

- Видимо, забыли, - невозмутимо кивнул я.

Он поставил стакан и уже спокойнее спросил:

- Я вас раньше не видел. Как, говорите, вас зовут?

- Дэйл Шэнд.

Он нахмурился.

- Но вы не принадлежите к кругу знакомых Ванессы. Где она вас подобрала? Наверняка в каком-нибудь притоне.

Подобное высказывание впечатление на меня не произвело - в одно ухо вошло, через другое вышло.

- Фамилию Шэнд я уже слышал... или читал... - он задумчиво посмотрел на меня, а потом продолжал: - Ну, у неё масса друзей, о которых я ничего не знаю. Должно быть, вы один из них.



15 из 112