
Би Сяошэн
ЦВЕТ АБРИКОСА
Тайные книги из драгоценной библиотеки
Перевод с китайского Киры Голыгиной и Ксении Голыгиной, 1992
СОДЕРЖАНИЕ
Глава I
КРАСАВИЦА ВЗДЫХАЕТ В ТИШИ ОРХИДЕЙНЫХ ПОКОЕВ,
А БЕСПУТНЫЙ МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК ДАРИТ СВОЮ ЛЮВОВЬ
БЛУДНИЦАМ И ВЛЮБЛЯЕТ ИХ В СЕБЯ.
Глава II
ЮЭШЭН ПРЕДАЕТСЯ СТРАСТИ С СЮЭ МЯОНЯН,
А КРАСАВИЦА АЙЮЭ ПРЕДЛАГАЕТ ЕМУ БЕЖАТЬ
С НЕЙ ПО ПРИЧИНЕ БЕЗМЕРНОЙ ЛЮБВИ.
Глава III
УРОЖДЕННАЯ ЛАНЬ ЗАЖИГАЕТ УЗОРНУЮ СВЕЧУ,
А ЖЕНИХ В ЛЮБОВНОМ ВОСТОРГЕ ИДЕТ "ТЕМНОЮ ТРОПОЮ".
Глава IV
СТУДЕНТ ВИДИТ ВО СНЕ ТРЕХ КРАСАВИЦ,
ЮЙИН ВОВЛЕКАЕТ ЕГО В БЛУД В СОБСТВЕННОМ ДОМЕ.
Глава V
ВЕТРЕНЫЙ МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК ВКУШАЕТ СЛАДОСТЬ
НЕПРЕРЫВНЫХ ОБЪЯТИЙ, А КРАСАВИЦА НОЧЬЮ
ОКАЗЫВАЕТСЯ У ГОЛУБОГО МОСТА.
Глава VI
ДВЕ ЮНЫЕ ДЕВЫ ЛИЦЕЗРЕЮТ ТАИНСТВО ЛЮБВИ,
А СТАРШАЯ СЕСТРА В УКРОМНОМ УГЛУ
СПЛЕТАЕТ ОБЪЯТИЯ СО СТУДЕНТОМ.
Глава VII
ПОСЕТИВ "САД НАСЛАЖДЕНИЙ" В ПАРЧОВОМ
ПЕРЕУЛКЕ, ГДЕ КРАСАВИЦЫ ОДАРЯЮТ ЛЮБОВЬЮ,
ТРИ СЮЦАЯ ПРЕДАЮТСЯ БЛУДУ.
Глава VIII
В ИЗУКРАШЕННЫХ ПОКОЯХ ЗАКЛЮЧЕН СЧАСТЛИВЫЙ
СОЮЗ, А ЗА ПАРЧОВЫМ ПОЛОГОМ РАСПИСНОЙ ОПОЧИВАЛЬНИ
ЦВЕТЫ ОБРЕТАЮТ НЕИСТОВУЮ СТРАСТЬ СТУДЕНТА.
Глава IX
ЦВЕТЫ ОБРЕТАЮТ ОПОРУ В СТУДЕНТЕ,
А ВАН ШИЧУНЬ СЕДЛАЕТ КОНЯ И БЕРЕТСЯ ЗА РУЖЬЕ.
Глава X
СТУДЕНТ ПРОВОДИТ НОЧЬ НА ЛОДКЕ С ДАЙ ИЧЖИ,
А ПОТОМ ПРИБАВЛЯЕТ ЕЕ К СВОИМ ОДИННАДЦАТИ ЖЕНАМ.
* * *
