
- Вчера внимал наставлениям учителя, ныне с наставником решили посетить его, - сказал Юэшэн.
Чао Фань также обронил слово:
- Господин Фын попросил меня прийти к вам. Мы, малые людишки, плотью слабые и никудышные, способностей самых ничтожных. Просили бы наставника одарить нас наставлением на заброшенном дворе моего храма. Будем ждать вас во второй половине дня.
- Искусство мое малое, умения незначительные. К чему мне затруднять себя?
Тут Чао Фань вытащил две сотни монет. Вань Нацзы, увидев, что подношение скудное, сказал им:
- Без золота я учения не передаю. Но похоже, меж мною и студентом Фыном старая связь судьбы, потому сделаем, как он скажет.
- В суме вашего гостя-студента пусто, - ответил тот. - Если бы разговор происходил в Гуанлине, тогда иное дело, а здесь я беден и нищ, потому и молю господина наставника о милости.
Вань Нацзы принял от них то, что те ему поднесли. Выпили еще по две чашки чаю. Потом гости распрощались и вернулись к себе в монастырь. Расстелили циновки и стали ждать наставника. Наконец в полдень Вань Нацзы пришел. Юэшэн поднялся навстречу и торопливо сказал ему:
- Понимаю, бедным и сирым не оказывают почтения. Едва вернусь домой, непременно добавлю подношений.
- К чему связывать себя обязательствами? Уж если вы встретились мне на пути, значит, меж нами старая связь судьбы. Но что препятствует нам еще раз увидеться? - так ответил ему Вань Нацзы.
- Много благодарен за высокие чувства, выказанные мне, - ответил студент. - Вовек не забуду.
