Придя домой, Майкл зазвал в кабинет Эдди и, невзирая на любопытство Филлис, ее не пригласил.

Майкл сообщил Эдди все, что рассказала Мэри об исчезновении фермера по имени Билл Ривз. Эдди поддержал идею о звонке Дикенсону.

– Инициалы на кольце могут быть слу чайным совладением, – начал он, – ведь земли Дикенсона, как вы говорите, в пятнадцати милях отсюда.

– Пожалуй, все же я позвоню. – Майкл поискал, в справочнике было два номера. Майкл набрал первый. Слуга или некто в этом роде взял трубку, поинтересовался, кто звонит, затем пообещал позвать мистера Дикенсона. Майкл ждал. Эдди был рядом.

– Алло, мистер Дикенсон, я один из ваших соседей. Майкл Херберт… Извините, я задам вам вопрос, который может показаться странным, но я узнал, что у вас был рабочий или арендатор по имени Билл Ривз?

– Да-а, – ответил Том Дикенсон.

– А где он сейчас? Я спрашиваю потому, что слышал, будто он исчез полмесяца назад?

– Это правда. А почему вы спрашиваете?

– А вы не знаете, куда он делся?

– Понятия не имею, – ответил Дикенсон. – А у вас что, были с ним какие-то дела?

– Нет. Никаких. А как зовут его жену?

– Марджори.

Это тоже соответствовало букве на кольце.

– А вы случайно не знаете ее девичью фамилию?

Том Дикенсон хихикнул.

– Боюсь, что нет.

Майкл взглянул на наблюдавшего за ним Эдди и продолжал:

– Вы не знаете, носил ли Билл Ривз обручальное кольцо?

– Не знаю. Никогда особо не обращал на него внимания. А что?

Действительно, а что? Майкл заколебался. Если закончить на этом разговор, он ничего не выяснит.

– Потому, что мне кажется, я нашел ключ к загадке исчезновения Билла Ривза. Вдруг его кто-то разыскивает и не знает, где его найти.



10 из 21