
- Это Джон Джерико, - сказал ее муж, высокий, сурового вида мужчина в твидовом костюме с деланной белозубой улыбкой, которая наводила на мысль, что за ней он пытается скрыть лютую ненависть. - В какой комнате ты решила его поместить, Лиз?
Лиз Бауман продолжала смотреть сквозь него.
- В золотой спальне, - коротко ответила она и направилась в дом.
Мальчик теперь тоже спешился и взял обеих лошадей под уздцы. Он был похож на мать, но оказался разговорчивее:
- Меня зовут Томми Бауман, сэр, - сообщил он.
- Привет, - отозвался Джерико.
- Где этот чертов Нельсон? - поинтересовался муж.
- Я сам отведу лошадей, отец, - сказал мальчик.
- Если увидишь Нельсона, спроси, почему его нет там, где положено, произнес Алекс Бауман. - Багаж мистера Джерико вон в том красном "мерседесе". Скажи Нельсону, чтобы отнес его в золотую спальню.
- Там нечего нести, - вмешался Джерико, - у меня с собой только кое-какие мелочи, ведь я не собираюсь гостить у вас все лето.
- Не зарекайтесь, - сказал Бауман, - в золотой спальне вам будет отлично. Там стоит двуспальная кровать королевских размеров, так что ноги у вас свисать не будут.
Джерико подумал, что свалял дурака, приняв это приглашение. Нужно было настоять на том, чтобы остановиться в мотеле или какой-нибудь местной гостинице. Но Боб Уилсон настоял, чтобы он поселился здесь.
- Если тебе удастся произвести впечатление на Бауманов, полдела будет сделано. Они снизошли до приглашения, и отвергать его было бы неразумно. Не забывай, Джонни, что Лиз Бауман богаче самого Господа Бога. Компания подбирается занятная: актер Эрик Трейл, балерина Таня Жаркова и Мартин Ломекс.
- Кто такой Мартин Ломекс?
- Дорогой мой Джонни, Мартин Ломекс - величайший кинорежиссер наших дней.
- Он снимает одетых или голых?
