“To Detroit.”

Kevin looked at his notebook again. “The SS major is Otto Penzler. The other one is Jurgen Schrenk, a young guy, twenty-six, a tank commander with Rommel.”

Honey said in her way, “Don’t tell me Jurgen lived in Detroit before the war. What did his father do?”

She let Kevin stare as she drew on her Chesterfield, raised her face, and blew a thin stream of smoke before saying, “Why else would he come here from a prison camp? He must have friends.”

Kevin said, “You’re having fun, aren’t you? Jurgen’s dad was a production engineer with Ford of Germany. He brought his wife and the boy along when he came here as an adviser on speeding up Ford assembly lines. Henry thought Hitler was doing a fine job getting Germany on its feet again. Jurgen’s family made their home at the Abington Apartment Hotel on Seward. I think they were here two years, Ford Motor paying expenses.”

Honey said, “How old was Jurgen?”

“By the time they left”-Kevin looking at his notebook again-“he would’ve been-”

“About fourteen?”

“Fourteen,” Kevin said and looked up.

“You talk to Walter about the escaped prisoners?”

“In the past week we’ve talked to most all of the names on our watch list of Nazi sympathizers, including Walter. He said he’s never heard of Jurgen Schrenk. How’d you know he was fourteen?”

“I guessed. ’Cause Walter was fourteen when he came here,” Honey said. “Or the way he used to tell it, when he was brought here against his will. We’re at the Dakota Inn one time having a few, Walter said he attended a going-away party in this bar a few years ago. To honor a family going home to Germany after living here awhile. I don’t remember how long exactly or the family’s name, or if Walter said anything about the dad being with Ford. Walter was hung up on the kid. He said, ‘Fourteen years old, the boy goes home to a new Germany, at the most glorious time of its history. I was fourteen, I was brought here and taught to cut meat.’ ”



21 из 220