— То была девушка? — в ужасе прошептал Блисс.

— Нет. Если бы, а то это оказался лейтенант Краули, полицейский. Он был в штатском. Джо, Оррин его застрелил, и теперь ему требуется помощь адвоката. Ты пойдешь к нему?

— Да, конечно, — сказал Блисс. Он повернулся и быстро вышел из библиотеки.

Смит глубоко задумался.

— Оррин Тейер — ваш человек? — спросил его Джерико.

— Да, — ответил Смит. — Его род — один из самых старых в Гленвью. Ну надо же такому случиться! Бедняга!

— Мне больше жаль Краули, — мрачно заметил Джерико.

— Лейтенант был хорошим человеком, — произнес Смит. — Правда, немного беспечным. У него остались жена и двое детей. Представляю, что будет с ними, когда они узнают о его гибели. Конечно, ему незачем было шататься под окнами Оррина. Хоть бы предупредил его. В такой ситуации Оррин имел право открыть огонь.

— По крайней мере, в Гленвью — это уж точно, — подтвердил Джерико.

Глаза Джеффа Смита сделались похожими на только что отчеканенные десятипенсовики.

— Ваше замечание мне не нравится, мистер Джерико, — зло произнес хозяин дома.

— А мне не нравится ваш городок, мистер Смит, — ответил ему художник. — Где охотятся на полицейских в штатском и приезжих девушек. Друг мой, времена самосуда давно прошли.

— Свои проблемы мы сможем решить и без вашей помощи, мистер Джерико, — ответил Смит. — Извините, но мне нужно одеться и идти к Оррину.

Скинув халат, Джефф встал в проеме входной двери и подождал, пока Джерико уйдет.

Жизнь в Гленвью постепенно пробуждалась. По улице проехали две автомашины, справа от дороги двое мужчин переговаривались через ограду, пока Джерико шел к машине. В этом тихом городке было что-то зловещее. Ему вдруг показалось, что из занавешенных окон домов на него украдкой смотрят.

Чуть дальше по улице располагался магазин канцелярских товаров. Он еще был закрыт. Рядом с ним Джерико увидел стеклянную телефонную будку.



29 из 143