"Which is my point," Murphy said. "Regardless of what I think about Islam or Wicca or any other religion, the fact is that it's a group of people. Every faith has its ceremonies. And since it's made up of people, every faith also has its assholes."

"You only need one side to start a fight," I agreed. "KKK quotes a lot of scripture. So do a lot of reactionary religious organizations. A lot of times, they take it out of context." I gestured at the wall. "Like this."

"I dunno. 'Suffer not a witch to live.' Seems fairly clear."

"Out of context, but clear," I said. "Keep in mind that this appears in the same book of the Bible that approves the death sentence for a child who curses his parents, owners of oxen who injure someone through the owner's negligence, anybody who works or kindles a fire on Sunday, and anyone who has sex with an animal."

Murphy snorted.

"Also keep in mind that the original text was written thousands of years ago. In Hebrew. The actual word that they used in that verse describes someone who casts spells that do harm to others. There was a distinction, in that culture, between harmful and beneficial magic.

"By the time we got to the Middle Ages, the general attitude within the faith was that anyone who practiced any kind of magic was automatically evil. There was no distinction between white and black magic. And when the verse came over to English, King James had a thing about witches, so 'harmful caster of spells' just got translated to 'witch.'"

"Put that way, it sounds like maybe someone took it out of context," Murphy said. "But you'd get arguments from all kinds of people that the Bible has got to be perfect. That God would not permit such errors to be made in the Holy Word."

"I thought God gave everyone free will," I said. "Which presumably—and evidently—includes the freedom to be incorrect when translating one language into another."



9 из 388