Багато збережеш — багато чого і втратишся. Багато накопичиш — багато і втратиш.

Знай міру — і уникнеш невдач. Знай межу — і не буде ризику. От і проживеш життя в спокої, без тривог!

Хто знає міру — не зазнаватиме невдач. Вчасно зупинившись — уникнеш лиха. Завдяки цьому людина може встигнути осягти Первинне і Вічне Дао.

45

Найбільшу Досконалість можуть сплутати з божевіллям, великий об’єм — з порожнечею, велику кривизну — з прямою, велику дотепність — з дурістю, великого оратора — з тим, хто не вміє говорити.

Інтенсивний рух перемагає холод, нерухомість — спеку.

Спокій і гармонія лише — забезпечать правильне розуміння всього, що відбувається в світі.

46

Якщо країна живе за законами Дао — то коні зайняті на обробці полів.

Але коли в країні відкинуто Дао — по полях несуться бойові коні.

Немає більшого лиха, ніж необмежені «земні» пристрасті! І ніщо так не губить, як прагнення примножувати «земні» багатства!

Хто вміє задовольнятися тим, що є, — той завжди щасливий!

47

Не виходячи зі свого двору, мудрий пізнає світ. Не визираючи з вікна, він бачить Споконвічне Дао. Він не йде далеко, щоб пізнати більше.

Мудрий нікуди не їздить — але все знає, не дивиться — але все називає, зовні бездіяльний — але всього досягає.

Він у серці своєму знаходить усе, що треба.

Ось чому мудрий знає те, до чого не доїхати, не дійти. І він може бачити те, чого не видно звичайному оку.

48

Хто вчиться — той щодень збільшує свої знання. Хто служить Дао — той день у день зменшує свої «земні» бажання. У безперервному зменшенні «земних» бажань людина доходить до недіяння.



16 из 28