- А почему бы вам не сделать это?

Женщина стукнула кулаком по подлокотнику кресла.

- Неужели непонятно?

- Да, мне это непонятно. Вы же добрались сюда от вашего дома. Я знаю, что у вас парализована только нижняя часть тела.

- "Только"! - буркнула женщина.

- Конечно, - ответила Джульетта. - У вас есть руки и голова, а ваше инвалидное кресло, как мне кажется, - самой современной модели. В Зимбабве оно будет так же верно вам служить, как и в Колорадо.

Грэйнджер заметил, что в глазах пожилой дамы засверкали искры гнева, и спокойно сказал:

- Джульетта, ты, наверное, не вполне понимаешь... Может быть, когда ты повзрослеешь, тебе... - Он запнулся, увидев, что теперь и девушку охватила ярость.

- Мистер Грэйнджер, я и на день старше не хочу становиться, чтобы хоть что-нибудь новое узнать о страданиях. Вы хорошо знаете мою жизнь.

Все замолчали.

Джульетта снова обратилась к женщине:

- Миссис Мэннерз, незадолго до вашего приезда мы узнали, что у вас больше ста миллионов долларов. Может быть, Кризи и освободит вас от пары миллионов, но все равно у вас хватит денег, чтобы взять с собой сиделку и отправиться первым классом в Хараре, где, говорят, совсем неплохие гостиницы. - Она на мгновенье остановилась, а потом спокойно сказала: - Я, конечно, не знаю, что значит воспитать единственную дочь, а потом потерять ее из-за того, что кто-то без всякой видимой причины ее застрелил. Но я точно знаю, что, если бы я была на вашем месте и могла распоряжаться сотней миллионов долларов, я бы не просто наняла пару лучших наемников, но сделала бы все, чтобы оказаться там, на месте.

Пожилая дама хранила молчание.

Джульетта посмотрела на Кризи, поймала его взгляд, тут же закрыла рот и больше его не раскрывала.

- Это не самая блестящая мысль, - сказал он, глядя на женщину. Джульетта кое о чем забывает. Даже первым классом вам будет неудобно путешествовать.



21 из 249