Девушка рассмеялась, он с удовольствием заметил, что она не смутилась.

- Да, скромным вас не назовешь, - сказала она. - Я могу к вам зайти. Но предупреждаю, что дальше этого дело не пойдет, - она окинула его изучающим взглядом, а затем уже менее решительно добавила. - По крайней мере, сейчас мне так кажется.

Он поднялся с ней в свою однокомнатную квартиру на пятом этаже на Рю де Сакс. Она шла впереди, а он, следуя за ней, подумал, что уже давно не встречал таких роскошных ягодиц. В большой комнате, куда они вошли, было два больших окна, с видом на крыши соседних домов.

В комнате были только необходимые вещи и никакого комфорта: двухспальная кровать, два стула у стола, со следами червоточин, а в дальнем углу под окном красовалась раковина для мытья посуды. У другой стены стоял радиоприемник и проигрыватель, а меблировку завершал гардероб и книжная полка, уставленная английскими и французскими книгами.

Пока девушка иронически разглядывала комнату, Гирланд прикрыл дверь и прислонился к ней.

- Очень мило, - сказала девушка. - Я живу в настоящей конуре, а у вас так просторно. И везет же людям.

Гирланд подошел к ней и обнял ее за бедра. Улыбаясь, они изучали друг друга. Он крепко обнял ее, прижимая к себе. Их губы жадно встретились, а в таком положении они замерли на некоторое время, затем она оттолкнула его и села на стул.

- Расскажи мне немного о себе, - сказала она. - Чем ты занимаешься? Но прежде дай мне закурить.

В то время, как Гирланд шарил у себя в кармане, раздался звонок Росленда.

Когда он повесил трубку, то сказал:

- Жаль, мне нужно уйти. Это как раз моя работа. Я не знаю, когда вернусь... Может, останешься? Чувствуй себя как дома, вот проигрыватель, там книги, в холодильнике найдешь что поесть. Мне было бы очень приятно знать, что ты здесь и ждешь меня.

- Думаю, что мне лучше уйти, - сказала она, но не двинулась с места.



5 из 139