Вот уж тогда ей достанется! Этот удобный для него момент наступил. Лихоу вцепился жене в волосы, тонкие, будто шелковистая нить, и принялся ее колотить, сопровождая удары грубой бранью. Первая жена с ужасом смотрела на дикое избиение своей гостьи. Ее трясло от страха. Как могла юная хрупкая дева с этакой нежной кожей, вынести удары чудовищных, словно железные кувалды, кулачищ?! Цзоу бросилась к гостье, пытаясь ее оттащить от разбушевавшегося супруга. В действительности оказалось, что Лихоу такой свирепый больше для виду, одним словом, ругал он крепко, а колотил женщину слабо. По натуре он был человеком добрым, поэтому-то из многих десятков ударов лишь один или два причинили жертве настоящую боль. Наконец, избиение прекратилось и муж разжал руки. Женщина тотчас отскочила в сторону. Продолжая браниться, Лихоу удалился на свою половину. Молодая жена, вырвавшись от мужа, плакала навзрыд.

Надо вам знать, что натура женщины по-настоящему проявляется именно в такие минуты, наполненные подобными волнениями и беспокойствами. Если же дама чувствует себя вполне спокойно и непринужденно, она часто бывает склонна к тому, чтобы поломаться и порисоваться перед другими, но стоит кому-то заметить у нее какой-то недостаток, ее нрав тут же проявит себя в полной мере. Когда молодая Хэ вошла в кабинет и стала класть поклоны перед изваянием Будды, старшая жена Цзоу, внимательно присмотревшись к гостье и оглядев ее с головы до пят, решила, что эта особа, по всей видимости, женщина кокетливая и манерная. Ее прелестные черные волосы, расчесанные разными гребнями, были тщательно уложены в пышный пучок, чем-то напоминающий массивную чашу. После мужниного нападения они, конечно, изрядно растрепались и сейчас ниспадали едва ли не до самого пола. Цзоу подметила, что в прическе гостьи нет ни единого искусственного волоска. Молодая женщина сейчас плакала навзрыд, однако если прислушаться, то в ее плаче не слышно тех резких и надсадных звуков, какие бывают у треснутой дудки.



14 из 37