Надо вам сказать, что автор сего рассказа слывет великим, знатоком женских дел – можно сказать, что по этой части это «первая рука в стране». А потому у него есть полное право дать добрый совет всем прелестницам, которые еще не успели покинуть дамских покоев: принимайте сие снадобье до того, как вас настигнет недуг. Что до тех чаровниц, которые, как говорится успели проникнуть в «золотые хоромы»

Нынче я решил представить вам еще один рассказец, в основе коего лежит доподлинный случай. Нет-нет, он нисколько не похож на историю, рассказанную раньше, где вы видели Владыку Ада, который вещал свои слова, и загробных судей, внимавшим его словам. Кстати, заметим, что все эти истории о больном, который однажды почив, потом снова вернулся к жизни и его душа поведала о мире духов, вряд ли имеют убедительные доказательства.

В годы ЦзяцзинГлаза его, вроде полностью слепые,Но они подернуты белою пленкой.Лицо не то, чтоб изрезали шрамы,Но сплошь покрыты багровою сыпью.Руки культяпыми не назовешь,Однако на пальцах ногтей не хватает.Ноги не то, чтоб совсем колченогие,Но он хромает и припадает на пятку.Нос лиловый, но как будто не слишком,Но все же на нем видны следы виноблудия.Волосы нельзя сказать, чтобы желтые,Но они словно какие-то блеклые.Язык не то, чтобы заплетается,Но при сильном волнении, все звуки сливаются.Спина нельзя сказать, чтобы слишком горбатая,Но на шее здоровенный нарост в целый цунь.Добавим еще один недостаток:Наш герой криворотый.Его губы то двигаются, то вдруг застывают,И еще одна странность: брови кривые, неровные,Одна бровь короче, а другая длинней.

Вспомним, однако, добрую старую поговорку: «Счастье находится на стороне некрасивого!» Казалось бы, наш герой при всей его чудовищной наружности должен довольствоваться только своим богатством, коим он, впрочем, действительно и обладал.



2 из 37