делать? — говорила всѐ та же девчушка.

- Пошли вместе тогда. Я тебе буду иногда давать своѐ поносить.

Если будем замерзать, замѐрзнем вместе, — отвечала ей сестра.

Тем временем небо на востоке всѐ белело и уже начало

тихонько волноваться. Дерево-мать стояло, не шевелясь, точно

мѐртвое. Как вдруг пучок света, подобно золотой стреле, вырвался и

ударил вниз. Дети дерева гинкго разом запрыгали и засветились от

радости. С севера вдруг резко подул ветер, холодный и прозрачный, словно льдина.

- Прощай, мама. Прощай, мама, — словно дождь, посыпались разом дети с веток дерева гинкго.

Засмеялся северный ветер.

23

- И в этом году они, как всегда, говорят «прощай» своей матери

— так приговаривал он, удаляясь, расправляя всѐ шире и шире своѐ

стеклянное манто13 .

Солнце залило восточный небосклон светом, сверкающим, подобно драгоценным камням. Оно дарило своѐ тепло печальной

матери — дереву гинкго и еѐ детям, впервые отправляющимся в путь.

13 Стеклянное манто является типичной одеждой ветра Матасабуро, постоянного героя

сказок Миядзавы Кэндзи

24

УЧИТЕЛЬ ПТИЧЬЯ КЛЕТКА И МЫШОНОК ФУ

В одно время жила-была Птичья Клетка. Да и то, честнее сказать, это была не птичья клетка, а птичья коробка. Был у птичьей коробки

потолок, дно, три стены, сделанные из тонкой доски, а с другой

стороны решѐтка из проволоки одновременно служила дверью. Сбоку

было маленькое стеклянное окошко.

Однажды в Птичью Клетку посадили птенчика птицы бульбуль14.



27 из 35