
— Боюсь, не понимаю, о ком идет речь.
Шеф полиции выдвинул средний ящик стола и достал из него визитную карточку.
— Натан С. Дрисколл, — вслух прочел он. — Бюро по контролю за алкоголем, табаком и огнестрельным оружием.
— Не позволите ли взглянуть? — попросил Квин.
Пожав плечами, Джонсон протянул ему карточку.
— С сотрудниками этой конторы мне тоже впервые приходится иметь дело, — заметил он.
Визитка была напечатана на высококачественной бумаге, специально выпускаемой для правительственных документов, в углу красовался логотип бюро.
— Я с ним не знаком, — сказал Квин. — Впрочем, не исключено, что он приходил по тому же вопросу, что и я. Если мой приятель из округа Колумбия что-то затевает, то, как правило, поднимает на ноги все возможные инстанции.
Квин вернул карточку и поинтересовался:
— Когда он был у вас?
— Не более получаса назад.
Прежде чем перейти собственно к делу, Квин улыбнулся, но улыбка его выглядела несколько натянутой.
— Мне очень жаль, что приходится вновь терзать вас теми же вопросами. И все же надеюсь, вы не откажетесь уделить мне несколько минут?
— Нет-нет, все в порядке, — произнес Джонсон. — Но, как я уже говорил агенту Дрисколлу, рассказывать практически нечего. Обыкновенный несчастный случай. И только.
— Да, я знаю. Но Андерсен — тот самый парень из округа Колумбия — говорит, что ему этого мало. Видите ли, когда получаешь сведения исключительно из газет, необходимо удостовериться, что они ничего не упустили из виду.
— Если он узнал о происшествии из газет, то откуда ему известно имя погибшего при пожаре?
— А вот это для меня тоже остается вопросом, — честно признался Квин. — Понятия не имею.
— Возможно, от его сестры, — немного поразмыслив, предположил шеф полиции.
— Сестры? — переспросил Квин.
— Сестры Таггерта, — пояснил Джонсон. — Она — единственная из родственников погибшего, с которой нам удалось связаться.
