
Вокруг старейшин стояли подносы с остатками праздничных яств и кувшины с напитками. Хотя некоторые их напитки и содержали алкоголь, Кэлен знала, что люди Племени Тины не подвержены пьянству.
— Доброе утро, почтенный старейшина, — приветствовала Птичьего Человека Кэлен на его языке.
Старейшина повернул к ним обветренное лицо, озаренное широкой улыбкой.
— Добро пожаловать в новый день, дитя.
И он снова перевел свое внимание на что-то, происходящее среди людей его деревни. Кэлен заметила, как Чандален заглянул в пустые кувшины и довольно улыбнулся своим охотникам.
— Почтенный старейшина, мы с Ричардом хотели бы поблагодарить тебя за чудесную свадебную церемонию. Если мы не нужны тебе сейчас, мы хотели бы пойти к теплым ключам, — сказала Кэлен.
Улыбнувшись, он жестом велел им убираться.
— Не задерживайтесь надолго, не то тепло, которое вы получите от ключей, смоет дождем.
Кэлен посмотрела на ясное небо, затем на Чандалена. Охотник согласно кивнул.
— Он говорит, если мы задержимся у ключей, то попадем под дождь прежде, чем успеем вернуться.
Ричард озадаченно глянул на небо.
— Пожалуй, нам лучше последовать его совету и не тянуть.
— Тогда мы лучше пойдем, — сообщила Кэлен Птичьему Человеку.
Он поманил ее пальцем. Кэлен наклонилась поближе. Старейшина внимательно изучал кур, роющих землю неподалеку от платформы. Наклонившись, Кэлен слышала его медленное ровное дыхание. И было подумала, что он забыл, что хотел сказать.
Наконец Птичий Человек ткнул пальцем на поляну и что-то зашептал ей.
Кэлен выпрямилась и посмотрела на кур.
— Ну? — вопросил Ричард. — Что он сказал?
