причудливойкрышей, похожейна китайскую.Строениемоказаласькузница, в которойвиднеласьстаринная печьс диковиннымимехами. Занаковальней,спиной к Алексею,стоял человекв кожаных коричневыхштанах и, изтакой же кожи,фартуке. Кузнецснял с наковальникакой-то предмети, опустив вжар печи, сталлевой рукойорудоватьмехами.

Алексейв напряжениинаблюдал занезнакомцем.Что с ним собираетсяделать этоткузнец? Каквырваться изэтого плена?От холода истраха еготрясло. К горлуподкатил комок.Под ложечкойзасосало отпредчувствиячего-то плохого.

Наконецкузнец закончилработать мехамии вытащил изжара уже отчетливоразличимоеАлексеем раскаленноеклеймо с неразборчивымузором, и развернулся.Инженер увиделего, ничего невыражающее,азиатское лицос неестественнымболезненно-желтымцветом кожии такого жецвета волосами.

Снадменно выпяченнымвперёд подбородкомкузнец сталподходить кАлексею, и тотпочувствовалсебя совсемплохо. Пытаясьвырваться, онизо всех силстал битьсяна столбе, словновыброшеннаяна берег рыба.

Небо,наконец, исторгломелкий снег.Сильный порывветра обрушилна оголенноетело и лицоАлексея тысячинебесных ледяныхиголок. Онзажмурился,защищая глаза,а когда открылих, кузнец вдругоказался совсемблизко и ужецелился, почему-тодо сих порраскаленнымна холоде клеймомв левое плечо.Спесивцев ужепочувствовалжар приближающегосяклейма всемтелом. Снегложился нараскаленноеклеймо и с тихимшипением испарялся.Кузнец резкоткнул клеймомв плечо, и Алексейзакричал отдикой и жгучейкожу и мышцы,боли.

II

ОчнулсяАлексей в холодномпоту всё в томже салонеперевернутогона бок вертолета.Первым деломон проверилплечо и облегченновздохнул - никакогострашного ожогаот клейма тамне было. Однакоинженер действительнозамёрз - в салонебыло ощутимопрохладно. Он,было, подумал,



10 из 32