
воскуренье.
Положила мучную жертву и перед Шамашем воздела руки:«Зачем ты мне дал в сыновья ГильгамешаИ вложил ему в грудь беспокойное сердце?Теперь ты коснулся его, и пойдет онДальней дорогой, туда, где Хумбаба,В бою неведомом будет сражаться,Путем неведомым будет ехать,Пока он ходит, и назад не вернулся,Пока не достигнет кедрового леса,Пока не сражен им свирепый Хумбаба,И все, что есть злого, что ты ненавидишь, не изгнал он из мира, —В день, когда ты ему знаменье явишь,Пусть, тебя не страшась, тебе Айа-невеста(Далее недостает около девяноста строк.)
Потушила курильницу, завершила молитву,Позвала Энкиду и весть сообщила:«Энкиду могучий, не мною рожденный!Я тебя объявила посвященным ГильгамешуВместе с жрицами и девами, обреченными богу».На шею Энкиду талисман надела,За руки взялись с ним жены бога,А дочери бога его величали.«Я – Энкиду! В поход Гильгамеш меня взял с собою!» —«Энкиду в поход Гильгамеш взял с собою!»(Недостает двух стихов.)
".. Пока он ходит, и назад не вернулся,Пока не достигнет кедрового леса.—Месяц ли пройдет – я с ним буду вместеГод ли пройдет – я с нимибуду вместе!»(Далее недостает свыше ста тридцати строк.)
Таблица IV
(От этой таблицы во всех версиях сохранились только фрагменты, взаимное расположение которых не вполне ясно.)
Через двадцать поприщ отломили ломтик,Через тридцать поприщ на привал остановились,Пятьдесят прошли они за день поприщ,Путь шести недель прошли – на третий день достигли Евфрата.Перед Солнцем вырыли колодец,………………………………..Поднялся Гильгамеш на гору, поглядел на окрестность:«Гора, принеси мне сон благоприятный!»(Следует четыре непонятных строки; по-видимому, Энкиду сооружает палатку для Гильгамеша.)