
— Така убедително говорите, че звучи почти правдоподобно.
— Не почти, а е точно така. Ето, доказателството е пред нас. Остава само да намерим хората и да се убедим.
Гъстата зелена трева напълно поглъщаше шума от стъпките им. Миришеше на току-що окосено сено. И капитан Джон Блек, без да иска, усети как го завладява чувство на блажен покой.
Качиха се на верандата, запътиха се към замрежената врата и на всяка крачка дъските на пода отекваха с глухо ехо. През мрежата видяха манистена завеса, преграждаща коридора, кристален полилей и на стената над удобно широко кресло картина от Максфийлд Периш. От целия домашен уют лъхаше на нещо старинно, тайнствено. Тихо потракваше ледът в каната с плодов сок. В кухнята на другия край на къщата се приготвяше за горещия ден студен обяд. Някой си тананикаше нещо нежно, приятно.
Капитан Джон Блек дръпна звънчето.
По коридора изшумоляха грациозни стъпки и зад мрежата се появи жена към петдесетте с приветливо лице, облечена тъй, както навярно са се обличали в година божия 1909.
— С какво мога да ви бъда полезна? — запита тя.
— Извинете — нерешително започна капитан Блек, — но ние търсим… тоест, може би вие…
Той се запъна. Тя го гледаше мрачно, недоумяващо.
— Ако продавате нещо… — заговори жената.
— Не, не, почакайте! — извика той. — Кой е този град?
Тя го погледна по-внимателно.
— Какво искате да кажете с това: кой е този град? Как можете да бъдете в града и да не знаете как се казва?
