
толик, готов был с первых дней следовать под знамена
Якова, но в Англии, где ремонтировался барк, такие мысли
опасно было произносить вслух. Ремонт, плавание, болезнь
не дали ему этой возможности, а Кинг упорно отстаивал
перед товарищем свои идеи, моряк не хотел проливать
кровь за Якова или Вильгельма. Он хорошо понимал истин-
ную суть этой борьбы, хотя, конечно, не обо всѐм догады-
вался. Кинг твердо знал, что призывы к борьбе за веру –
лишь ширма, скрывающая истинные цели противоборст-
вующих сторон. Неудивительно, что Кинг разозлился, хотя
вывести его из себя было нелегко, – в горячих спорах рас-
судительному ирландцу не удавалось убедить своего фа-
натичного соотечественника.
Ирландец умел владеть собой, не давая злобе взять
верх над ним, и обратился к своему товарищу со следую-
щими словами:
Послушай, Майкил, выбрось эту дурь из головы, слышишь! Из-за своей слепоты ты не видишь смерти, тебе
уготованной, а я не только вижу гроб, но и слышу, как пах-
нет земля на твоей могиле!
А ты думал, что победу можно добыть, не пролив
крови, чистенькими ручками? На войне нет белых перчаток!
В борьбе за веру мы будем по пояс, по горло в крови наших
врагов! Да, наши руки будут в крови, но она, как целебное
лекарство, смоет всю гниль с нашей земли…
Яков? Его листочки? Та-а-ак! А позвольте узнать, ми-
лый наш борец за веру, с какой это такой земли вы соби-
раетесь смывать эту самую гниль?
Как это с «какой»? С ирландской, разумеется.
А может, с английской?
На этот вопрос Майкил не сумел ответить.
18
Капитан «Дьявол»
Я тебя не могу понять!
Здесь и понимать нечего, – ответил Кинг. – Якову
