Джон Скарроу хорошо знал то место, куда свирепый

шторм гнал непокорный барк. Здесь Джон родился и вырос, знал бухту как свои пять пальцев. Почти вся открытая вет-

ру, она не подходила для якорной стоянки, также нельзя

было ходить возле нее: ветер разбил бы судно о подвод-

ные камни раньше, чем якори достигли бы дна. Но Скарроу

был готов провести барк в любое время дня и ночи, решив

использовать в этой бухте, уголок, образованный высоким

скалистым мысом, тянувшимся от левого берега к правому, и надежно защищенной от ветра. Словно исполинская се-

рая глыба, покрытая редкой растительностью, вставал

мрачный мыс на пути моряков, и пройти мимо него было

почти безнадежным делом. Немало кораблей в темные

бурные ночи, а порой и в ясные дни, нашли здесь свою ги-

бель, налетая на монолит скалы или же камни возле нее, коварно прикрытые водой. Для многих это место стало по-

следним причалом в их трудной жизни.

Джон об этом знал, но другого выхода у него не было –

проскочить или разбиться. Он надеялся на команду барка, ее сплоченность и опыт. В этих условиях особое значение

приобретал маневр, с помощью которого штурман намере-

вался проникнуть в бухту – Джон и здесь был спокоен. На

штурвале стоял ирландец Кинг Сэлвор, самый опытный

рулевой барка «Отаго». Не раз мастерство ирландца выру-

чало моряков барка в различных сложных ситуациях, когда

они оказывались на грани между жизнью и смертью.

Джон встретил Сэлвора в одном из английских портов, где помог ему скрыться от преследовавших Кинга полицей-

ских и устроиться на барк. Скарроу сразу понравился мус-

кулистый и смышленый парень, и вскоре моряки крепко

подружились. С тех пор Джон не имел ни одного случая, чтобы усомниться в необходимости для барка такого руле-



5 из 260