Я заявлю, что ложь в нем скрыта,

И всюду довод поддержу.

Hуньо

Не лучше ли тебе меня бы

Питаньем поддержать немного?

Зачем поддерживать другого?

Ведь я слуга твой.

Дон Мендо

Экий вздор!

Скажи, действительно солдаты

Вошли в селение сегодня?

Hуньо

Да, господин.

Дон Мендо

Мужик несчастен,

Что должен ждать таких гостей.

Hуньо

Пожалуй, те несчастны больше,

Которые и ждать не могут...

Дон Мендо

Кто именно?

Hуньо

Кто благороден:

Гидальго {9}. Не дивись тому.

Коль нет военного постоя

В домах гидальго, в чем причина,

Как полагаешь?

Дон Meндо

В чем? Поведай.

Hуньо

Чтобы не померли у них

От глада.

Дон Мендо

Да почиет в мире

Душа родителя, который

Дворянской грамоты наследье

Великое мне завещал,

Вся в золоте она с лазурью,

И род мой волен от постоя.

Hуньо

Допустим, что нелишним было б,

Когда б оставил он тебе

И золота еще отдельно.

Дон Мендо

Хоть если говорить по правде,

Я полагаю, что не должен

Я благодарным быть ему

За то, что я рожден гидальго:

Ведь я в утробе материнской

Отца неблагородной крови

С упорством твердым бы отверг.

Hуньо

Осведомиться было б трудно.

Дон Мендо

Не трудно, а легко, напротив.

Hуньо

Как, господин?

Дон Мендо

Понять не можешь,

Ты в философии простак,

В ее основы не проник ты...

Hуньо

Постиг, сеньор, и предпосылки,

И заключенья: я ж с тобою.

На столь божественный твой стол

Ни предпосылок, ни посылок,

Ни заключенья для десерта {10}.

Дон Мендо

Речь не о тех веду основах.

Узнай, что, если кто рожден,

Он сущность есть той самой пищи,



6 из 61