
Как надоест, туда ей можно
Отправиться. Ее не видно?
Нуньо
Боюсь, что Педро Кресло вдруг
Меня увидит...
Дон Мендо
Что посмеет,
Кто б ни было, с тобою сделать,
Когда ты мой слуга? Исполни,
Что приказал твой господин.
Нуньо
Исполню, хоть и не придется
Мне за одним столом сидеть с ним {12}.
Дон Мендо
У слуг, всегда есть поговорка.
Hуньо
Благая весть. Она идет
С своей двоюродной сестрою,
Инес, к решетке.
Дон Мендо
Лучше молви,
Что на востоке самоцветном
Себя желая повторить,
На склоне дня восходит солнце.
СЦЕНА 5-я
Исабель и Инес, у окна. - Те же.
Инес
Иди к окну, сестра, не бойся,
Увидишь, как солдаты входят
В селенье.
Исабель
Ах, не говори.
Как подходить к окну могу я,
Коль этот человек близ дома,
Мне так его противно видеть.
Инес
Упорствует, служа тебе,
Он чрезвычайно.
Исабель
Мне в том счастья
Немного.
Инес
Ты совсем напрасно
Так беспокоишься об этом.
Исабель
Что ж в этом видеть я могу?
Инес
Забаву.
Исабель
Можно забавляться
Тем, что противно?
Дон Мендо (приближаясь к окну)
Я поклясться
Могу, дворянское дав слово,
(А эта нерушима честь,)
Что до сих пор не рассветало,
Но можно ли на то дивиться?
Заря вторая с вами всходит.
Исабель
Я не один вам раз, сеньор,
Уж говорила, что напрасно
Вы расточаете любезность,
Здесь каждый день пред этим домом
Являя крайности любви.
Дон Мендо
Когда красавицы бы знали,
Как гнев к лицу им и досада,
Клянусь, они не знали б в жизни
Иных румян или белил.
Вы так красивы. Говорите
Мне неприятностей побольше.
Исабель
Коль говорить их не довольно,
