И от меня ты стал оторван тем.

Но если женщинам ты создан в утешенье,

То мне любовь, а им лишь наслажденье.

Сонет 21

Нет, я не уподоблюсь музе той,

Которая, не зная меры слова

И вдохновляясь пошлой красотой,

Свою любовь со всем сравнить готова.

Приравнивает к солнцу и луне,

Цветам весенним, ярким самоцветам,

В подземной и подводной глубине,

Ко всем на свете редкостным предметам.

Правдив в любви, правдив и в песне я:

Не как златые светочи в эфире,

Блистает красотой любовь моя,

А как любой рожденный в этом мире.

Кто любит шум, пусть славит горячей,

А я не продаю любви своей.

Сонет 22

Не верю зеркалам, что я старик,

Пока ты сверстник с юностью живою.

Когда лета избороздят твой лик,

Скажу и я, что смерть придет за мною.

Твоя краса - покров души моей,

Сплетенный навсегда с душой твоею.

Твоя в моей, моя в груди твоей

Так как же буду я тебя старее?!

И потому побереги себя

Для сердца моего - и я ведь тоже

Твое ношу и берегу любя,

На преданную нянюшку похожий.

И если сердце вдруг умрет мое,

То не смогу я возвратить твое.

Сонет 23

Как на подмостках жалкий лицедей

Внезапно роль забудет от смущенья,

Как жалкий трус, что в ярости своей

Сам обессилит сердце в исступленье,

Так от смущенья забываю я

Любовный ритуал, для сердца милый,

И замолкает вдруг любовь моя,

Своею же подавленная силой.

Так пусть же книги тут заговорят



8 из 55