
В 1890 году появился первый небольшой сборник стихов Эмили Дикинсон. Осторожный и благоразумный Хиггинсон - главный редактор сборника и автор предисловия к нему - опубликовал перед его выходом статью. Он старался привлечь внимание читателей к поэзии, богатой счастливыми находками, но несколько необычной, и в то же время извинялся за ее несовершенство. Сборник имел успех, вслед за ним в 90-х годах появились два других сборника стихов и писем, а затем публикации вдруг прекратились - и надолго, до конца 20-х годов. Возник скандальный процесс о литературногм наследстве.
Лишь в 1955 году Гарвардский университет выпустил в свет полное собрание стихотворений Эмили Дикинсон, а в 1958 году - собрание сохранившихся писем. Выполнил эту труднейшую работу Томас Х. Джонсон, освободив творения Дикинсон от неумелой редакторской правки, искажений и ошибок.
Ныне Эмили Дикинсон - общепризнанный классик американской литературы. Выросла целая "дикинсониана", посвященная ее жизни и творчеству. Как атрибут посмертной славы, появилась почтовая марка с ее портретом. Стихи ее переведены на ряд европейских языков. Когда-то Дикинсон написала в одном незавершенном стихотворении:
Презренье к ней - вот Славы
Продажная ценф.
Отринешь Славу - за Тобой
Погонится она.
? ? ?
Такой - крошечный - крошечный - Челнок В тихой заводи семенил. Такой - вкрадчивый - вкрадчивый - Океан Посулом его заманил.
Такой - жадный - жадный - Бурун Сглотнул его целиком И не заметил царственный флот Челнок на дне морском.
* * *
Есть что-то в долгом Летнем дне В ленивом факельном огне Торжественный настрой.
И что-то в летний полдень вдруг Отзвук - аромат - Лазурь Глубинней - чем восторг.
А летней ночью - меж тенет Мерцая что-то проблеснет Махну рукой в ответ
Вуаль спускаю убоясь А вдруг от слишком жадных глаз Все убежит - но нет
Волшебных пальцев не уймешь И в тесных ребрах невтерпеж Пурпурному ручью.
