- Уйдете? Да как вам не стыдно, пираты? А ну, признавайтесь, в чем дело?

- Томаты... Мы любим томаты, мы хочем томата, а денег нам папа дает маловато-а-а!..

- Нет, правда?! король закричал возмущенно. - На мне со стыда покраснела корона! Пожалуйста, кушайте! (Но, между прочим, прошу: говорите хотим а не хочем).

*Главы четвертая и пятая, колыбельная и заключительная уже ничуть не страшные*

(исполняются без перерыва)

Над городом полночь. Пираты поели и дружно сопят в королевской постели.

Король домывает на кухне кастрюли. Жена-королева уснула на стуле. Лежат на тарелке четыре томата: пиратам на завтрак по паре на брата.

*

А завтра, едва загорится рассвет, пираты проснутся и скажут:

- Привет! Мы славно гостили, мы вкусно поели, мы сладко поспали в широкой постели. Но время настало пиратство зовет. Короткие сборы и дальний поход. Прощайте, прощайте, король с королевой!

(И левой! И левой! Все левой и левой!)

- Прощайте, прощайте, четыре томата!

(...А нам не пора ли прощаться, ребята?)

История с мистером Томом НерроуИз Джеймса Ривза

История с мистером Томом Нерроу Из Джеймса Ривза

Мистер Том Нерроу был грубый и нервный. Он ткнул свою бабушку в ящик фанерный, а ящик повез на тележке по городу и громко кричал: - Продается недорого!

Встречая его, говорили соседи: - Ну, нет, мы не купим почтенную леди! Да мы у такого, простите, чудовища и даром не взяли бы даже сокровище!

- К тому же, - заметил случайный прохожий, - по-моему, как-то не очень похоже на то, что бабуленька эта родимая в хозяйстве такая уж необходимая.

- Вы правы, добавил мужчина с кошелкой, - и я в ней не вижу ни смысла, ни толка. И думаю, нет никакого сомнения, что это ненужное приобретение.

- Глупцы! крикнул Нерроу грубый и нервный.



6 из 16