Но любови тайна сладость Укрывалася от глаз; Вслед за ней бежала младость, Как бежит за часом час. Вскоре бедствие узнала И ничтожество свое: Я любовью торговала И не ведала ее. Исповедать грех сердечный, Я пришла, святой отец! Счастья жизни скоротечной Вечный роковой конец.

П о п

- Если таешь ты в страданье, Если дух твой изнемог, Но не молишь в покаянье: Не простит великий бог!.. 1829 М.Ю.Лермонтов. Собрание сочинений в 4-х т. Библиотека отечественной классики. Москва: Правда, 1969.

ПЕСНЯ Светлый призрак дней минувших, Для чего ты Пробудил страстей уснувших И заботы? Ты питаешь сладострастья Скоротечность! Но где взять былое счастье И беспечность?.. Где вы, дружески обеты И отвага? Поглотились бездной Леты Эти блага!.. Щеки бледностью, хоть молод, Уж покрылись; В сердце ненависть и холод Водворились! 1829 М.Ю.Лермонтов. Собрание сочинений в 4-х т. Библиотека отечественной классики. Москва: Правда, 1969.

* * * Забывши волнения жизни мятежной, Один жил в пустыне рыбак молодой. Однажды на скале прибрежной, Над тихой прозрачной рекой

Он с удой беспечно

Сидел

И думой сердечной К прошедшему счастью летел. 1829 М.Ю.Лермонтов. Собрание сочинений в 4-х т. Библиотека отечественной классики. Москва: Правда, 1969.

БАЛЛАДА Над морем красавица-дева сидит; И, к другу ласкаяся, так говорит:

"Достань ожерелье, спустися на дно; Сегодня в пучину упало оно!

Ты этим докажешь свою мне любовь!" Вскипела лихая у юноши кровь,

И ум его обнял невольный недуг, Он в пенную бездну кидается вдруг.

Из бездны перловые брызги летят, И волны теснятся, и мчатся назад,

И снова приходят и о берег бьют, Вот милого друга они принесут.

О счастье! он жив, он скалу ухватил, В руке ожерелье, но мрачен как был.

Он верить боится усталым ногам, И влажные кудри бегут по плечам...

"Скажи, не люблю иль люблю я тебя, Для перлов прекрасной и жизнь не щадя,

По слову спустился на черное дно, В коралловом гроте лежало оно.



17 из 33