– Я очень хочу бороться, – решительно заявила Пегги Сью. – При одном условии – надо знать, против чего!

Старушка улыбнулась и взяла ее за руку.

– Подойди сюда, – прошептала она, – пошли в сад. Рассказать обо всех наших делах – не просто, надо тебе сказать, довольно сложно.

Они вышли, голубой пес следовал за ними по пятам.

– Разговаривая, нельзя поднимать голову, – сказала бабушка, понизив голос. – Те, что живут на облаках, могут читать по губам.

– Значит, там, наверху, кто-то есть? – спросила Пегги.

– Да, – пробормотала Кэти Флэнаган. – Никто никогда их не видел, но у них на облаках есть и крепости, и сталелитейные заводы, где расплавляют звезды. Эти облака темнеют не из-за дождя, а от дыма кузнечного горна. Ночью хорошо видно, что вся эта часть неба погружена во тьму. Там нет ни одной звезды…

Все они погибли в кузнечных печах, где их превратили в молнии. Выковали из них снаряды, как в прежние времена выковывали клинки шпаг.

– Против кого они хотят повернуть это оружие?

Бабушка Кэти подошла к внучке и пристально посмотрела на нее.

– Я знаю, что ты видишь призраков, – сказала она. – В обычном мире тебя принимают за сумасшедшую, но здесь, в Шака-Кандареке, никто не усомнится в твоем даре. Скажу тебе правду: на самом деле, именно я убедила твою мать прислать тебя сюда… Мы с нетерпением ждали твоего приезда. И очень рассчитываем на тебя, мы надеемся, что ты избавишь нас от беды.

– Я очень тронута, – пробормотала Пегги, – но мне хотелось бы знать, что вас тревожит.

– Посмотри на небо, – шепнула бабушка Кэти. – За исключением облаков, тебе все кажется обычным?

– Да. Погода прекрасная, правда, совсем нет птиц.

– Они боятся гигантского существа, которое появляется в небе.



22 из 171