— Разве я твоя служанка? — кричит бабушка в ответ. — Я в детской, играю в интересную игру, если хочешь знать!


Фридер прислушивается. Что там бабушка делает? Играет в интересную игру? Надо посмотреть.

Фридер мчится из кухни в детскую. Там сидит бабушка. Игрушки она разбросала по всей комнате. Гоночные машинки лежат на кровати, детали «Лего» — все, абсолютно все — валяются под кроватью и на столе, принадлежности для рисования — на полу, плюшевые игрушки — на стуле.

А бабушка занимается тем, что выкидывает кубики из коробки.

— Вот! — говорит она довольно, встает и бодро марширует мимо Фридера на кухню.

Фридер изумлен. Комната выглядит как неизвестно что! Вот это беспорядок! Он никогда еще такого не устраивал!

— Бабушка! — вопит он возмущенно. — Моя комната теперь как свинарник!

— Как ты мне, так и я тебе! — кричит бабушка в ответ. — Моя кухня теперь тоже как свинарник! И вообще, тебе еще рано зажигать плиту, сколько раз нужно это повторять!

— И вообще, — кричит Фридер, — тебе нельзя разбрасывать мои игрушки, сколько раз нужно это повторять!

— Да ладно уж, — говорит бабушка, выглядывая из кухонной двери, — я замечательно поиграла. Когда бабушки становятся Фридерами, они именно так играют!

— А я, — говорит Фридер, усмехаясь, — я замечательно поготовил. Когда Фридеры становятся бабушками, они именно так готовят.

— Да, к сожалению! — говорит бабушка и тоже усмехается.

Потом она чмокает Фридера в щеку и говорит:

— Знаешь что? Теперь я снова буду бабушкой, а ты — снова моим внуком. Я уберусь на кухне, а ты уберись у себя в комнате, ладно? А потом я сварю нам что-нибудь вкусное. Рисовую кашу, хорошо?

Фридер кивает, Фридер вздыхает и начинает укладывать кубики в коробку, собирать «Лего», и плюшевые игрушки, и еще… и еще… и еще…

Вообще-то ему нравится снова быть Фридером. Стоит только подумать о просыпанном сахаре, о бабушкиной шляпе и сумке…



11 из 51