
- А я его и не трогал, - ответил другой.
Первый рабочий долго искал свой термос и вдруг обнаружил его на дереве.
А в это время Марен и Мартин, насвистывая, пробирались через лес, высматривая Розу и её пастухов.
- Вот они, - шепнул один из рабочих. - Ты хватай девчонку, а я мальчишку.
Рабочие спрятались за дерево и, когда Марен и Мартин проходили мимо, взяли их в плен.
- Спасите! - закричала Марен, а Мартин мрачно и угрюмо смотрел перед собой.
- Ну, хитрецы, а что вы собирались устроить сегодня?- спросил первый рабочий. - Сейчас мы поведём вас на суд и расправу. Роза, идём за нами!
Марен, Мартин и рабочие исчезли за деревьями; Роза послушно пошла следом.
На некотором расстоянии от этой процессии бежали три небольшие ёлочки. Пробежав несколько шагов, они останавливались и замирали. Все ели в лесу удивлённо перешёптывались и шуршали ветками: они и не знали до сих пор, что некоторые из них могут передвигаться с места на место.
Один из рабочих говорил что-то о своём термосе, который висел на дереве.
- Это наши, наверно, подвесили его термос, - шепнула Марен Мартину.
Рабочие оказались добрыми и весёлыми людьми. Они приветливо знакомились с Марен и Мартином.
- Меня зовут Эжен, - сказал один.
- Меня - Ханс, - сказал другой.
- Меня - Харри, - сказал третий.
- Меня - Бьёрн, - сказал четвёртый.
- Меня - Монрад, - сказал пятый, тот, чей термос оказался на дереве.
- А меня - Кнют, - сказал приятель Монрада. - Теперь вы в плену, объявил Кнют, - нам с вами будет гораздо веселее. Мы ведь тоже любим иногда поиграть.
Мартин два раза пытался убежать, но оба раза кто-нибудь ловил его и приводил назад.
- Ну, а теперь за работу! - крикнул Эжен. - Монрад, стереги пленных! Домой мы их отпустим только вечером, а пока пусть побудут с нами.
- Давайте мы тоже будем работать, а то нам скучно так сидеть, предложил Мартин.
