С дудкой я бродил в лесах, Дул в зеленое жерло. Вижу: с тучки в небесах Свесилось дитя мало.— Про ягненка мне сыграй! —Я сыграл, как мне велят.— Ах! и снова начинай! — Вижу: божий мальчик рад.— Если в песне есть слова, Их, счастливец, не таи! — Спел я, что играл сперва. Хвалит он слова мои.— В книжку песню помести Чтобы все прочесть могли! —И уж облачко в пути... Взял я пригоршню земли,Ею воду замутил И тростинку поломал: Без пера и без чернил Детям книгу написал.
The Shepherd
The Shepherd
How sweet is the Shepherd's sweet lot! From the morn to the evening he strays;He shall follow his sheep all the day,And his tongue shall be filled with praise.For he hears the lamb's innocent call,And he hears the ewe's tender reply;He is watchful while they are in peace,For they know when their Shepherd is nigh.
Пастух
Перевод С. Маршака
Как завиден удел твой, пастух. Ты встаешь, когда солнце встает, Гонишь кроткое стадо на луг, И свирель твоя славу поет.Зов ягнят, матерей их ответ Летним утром ласкают твой слух.Стадо знает: опасности нет,Ибо с ним его чуткий пастух.